Цензура в России является неотъемлемой частью нашей истории. Это феномен, который вызывает особый научно-исследовательский интерес. Настоящий рассвет цензуры произошёл в ХХ в., а именно с приходом советской власти.
“Неправильная” литература была крайне опасна для партии, прежде всего, своей доступностью. Нельзя было допустить, чтобы советский человек думал наперекор режиму. Поэтому в тот период книгопечатание было под особым контролем.
Особой фигурой среди советских писателей, чьё творчество считалось запрещенным, был Александр Солженицын. Его фундаментальный труд “Архипелаг ГУЛАГ” — это мощное высказывание о ничтожности жизни человека перед чудовищной машиной государства.
Солженицын считался ярым борцом с советским режимом, диссидентом, противником цензуры и одиозным человеком для советской власти.
Символом “самиздата” — неофициальной печати в стране — стал Венедикт Ерофеев, чьё произведение “Москва-Петушки” было самым популярным и перепечатываемым. Аллюзии к Библии вперемешку с цитатами коммунистических идеологов, отсылки к творчеству Гоголя и Чехова, делали Ерофеева самым читаемым среди запрещенных авторов.
Борис Пастернак, понимая, что советская цензура не пропустит его роман, напечатал “Доктора Живаго” за границей. Один только факт публикации на иностранном языке в другой стране вызывал недовольство среди советского руководства.
Через несколько лет после публикации роман получил Нобелевскую премию по литературе, что стало причиной настоящей травли писателя, как со стороны партийных деятелей, так и со стороны Союза писателей. В конце концов, это привело к отказу писателя от получения премии.
Владимир Набоков считается одновременно и русским и американским писателем. Его родители уехали из России вскоре после революции, за что их считали предателями родины. Набоков некоторое время жил в Германии, а также во Франции, пока не перебрался в США. Примечательно, что один из его знаковых романов “Лолита” не проходил цензуру ни в СССР, ни в США.
Михаил Зощенко написал необычную для военного времени автобиографическую повесть «Перед восходом солнца», которая была наполнена психологизмом и внутренними переживаниями писателя. В советской литературе такие эксперименты расценивались партией как “чуждые” и “уродливые”, а сама книга считалась “вредной”. Примечательно, что первые две части повести официально вышли в журнале “Октябрь”, однако последующие части не прошли цензуру.
Под гнётом цензуры оказалась и великая поэтесса серебряного века Анна Ахматова. До середины пятидесятых годов почти все ее произведения не пропускались советской цензурой. Среди работ поэтессы можно отметить поэму “Реквием”, посвященную жёнам и матерям “врагов народа”, а также триптих “Поэма без героя”, описывающий эпоху минувшего “Серебряного века”. Непростая судьба сложилась у Осипа Мандельштама. Его эпиграмма «Мы живём, под собою не чуя страны» стала роковой для поэта. За антисталинские строки в ней он был арестован и отправлен в ссылку.
Знаменитый роман Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита» в первом издании был существенно сокращен цензурой. Полный книжный вариант появился только во время оттепели. Советская цензура продолжалась вплоть до перестройки, во время которой многие запрещённые писатели стали публиковаться. Контроль культуры оказался бессильным перед волей свободомыслящего человека и силой писательского таланта.